Primorsky park Pobedy (Приморский парк Победы)

  • Country in which the text is set
    Russia
  • Featured locations

    Ленинград (Leningrad, Petrograd, Saint Petersburg)

  • Impact

    Anna Akhmatova is considered one of the most important Russian poets of the XX-th century and besides that she is significant as the poet who experienced the fate and history of Saint-Petersburg-Petrograd-Leningrad of the last century in all its tragedy and all its glory. She has always been counted as undisputed master of style in verse and genuinely original even during the hardest years of Soviet history and being literally prohibited for publication.

    Akmatova’s verse has been translated into all European languages. Her favorite predecessor was Pushkin. The oeuvre encompasses the tradition of the Russian (and St.Petersburg) poetry of the XIX-th century (the Gold Age), to which she added new imagery and unsurpassed new  depth having become the Queen of the so called Silver Age.

    She took impulses from France in 1910-s and 1920-s and brought them back to Russia between the wars. Her person and her oeuvre of the 1910-s and 1920-s  had such impact on the contemporaries that there existed a whole group of young female poets who were called “podakhmatovkis”, e.g. those trying to compose verse like Anna the Great. Being a beautiful woman she enthralled the many talented men of her time, among which Amedeo Modigliani, Isaiah Berlin and others. Having spent the larger part of her life in “ the Fountain House” in the center of Leningrad she has become it’s legend and the living symbol of the spirit of freedom which declined to subdue to the horrors of the Stalinist age. Though many of her loved ones were sent to prisons and labor camps she declined the idea of emigration to the West. In the 1960-s Akhmatova was granted the title of the Honorary Doctor of Oxford University and was given permission to go to England for the ceremony.

  • Balticness

    The poem was written in 1950 and is a part of the collection “Glory to Peace” (Slava miru). The collection, which includes patriotic verses and even praise for Stalin, is considered to be a desperate attempt by Akhmatova to help get her son Lev released from prison. However, this particular poem tells a very human story of how the people of Leningrad who survived the war and the siege built a beautiful park on the once “desolate shore” of the Gulf of Finland. The poem contains veiled references to Pushkin’s “The Bronze Horseman”―as shown by the previous quote― and also to Lermontov’s “The Sail”, which is evoked in the image of many light yachts soaring in the silver haze of the sea instead of just one “lonely sail.”

    Polina Lisovskaya

  • Bibliographic information

    All seven poems are parts of different collections and were often published considerably later then composed. As it was impossible to publish them during Akhmatovas life some of them were published posthumously or after the beginning of perestrojka.

  • Year of first publication
    1950-s – 1990-s
  • Place of first publication
    Moscow, Leningrad

Baltic Sea Library. All rights Reserved.